quinta-feira, 5 de abril de 2012

No ônibus

Sobre criar....

Paredes.
Elas correm e desaparecem com desprendimento invejável.
Queria eu ser tão meu e não pertencer a todas elas.
Daquele banco em movimento deixo exalar toda minha essência para fora da janela.
Ela flutua
Expande-se.
Aos poucos vou abraçando toda a cidade
Posso sentir a aspereza dos muros,
O frio e o calor deles
Vejo o mar
Sinto mar.
O salitre preenche cada rua de meus pulmões.
Ruas em movimento, enquanto minha saudade se movimenta por todas elas.
Calçadas, casas, casos...
Busco o mar
Não me pertenço mais.
Sou as pessoas,
Passos,
Sou os apartamentos,
Lugares,
Meios ,
Centros,
Lados,
O lodo.
Na boca, o sabor da areia
Do picolé
Das crianças pegando jacaré.
Definitivamente não pertenço a mim.
Posso ser tudo.
Trago o mundo para dentro de meu peito
E jorro para fora todo o vento que lambe a casca mundana.
Meu olho é o sol.
Ao alcance de minha consciência, tudo pode ser visto.
Em um segundo, milhões de vidas se acendem para mim.
Bilhões de vozes.
Gestos
Jeitos.
Pessoas.
Trilhões de histórias.
O mundo sou eu.



Sentado, naquele banco de ônibus
Com um caderninho amarelo apoiado sobre minhas coxas,
Respiro fundo.
Escolho alguém.
Desenho um rosto.














 

quinta-feira, 8 de março de 2012

quarta-feira, 7 de março de 2012

História em Andamento (Comic Strip in Progress)






Capa de uma história em quadrinhos em andamento. Na verdade, falta escanear e colorir. Fase do nanquim concluída a muito tempo. Esse é um dos meus trabalhos que mais gosto. Talvez um dos que tenha mais de mim.


Comic Strip in Progress


Cover of a comic strip in progress. Actually, it needs to be scanned and colored yet. The ink step was made a long time ago. This is one of my works that I like the most. Maybe one that has the most of me.

terça-feira, 6 de março de 2012

O Boneco – Desenvolvimento (The Doll - Developing)


Comecei essa ilustração com o costumeiro esboço a lápis. Em seguida, na fase do nanquim, lapidei a formas não evidenciadas no lápis. Apliquei também sombras sólidas. Usei tanto caneta quanto pincel. O legal é que pinceis velhos e acabados proporcionam texturas interessantes. Nunca os dispenso.

A próxima etapa foi a aguada de nanquim, respeitando o claro escuro. Depois usei corretivo para acrescentar mais claro e enfatizar as texturas do desenho. Salpiquei corretivo para dar um aspecto desgastado e sujo à composição.

Por último, Photoshop.

Fim.



I started this illustration with the old pencil sketch. Then, in the ink step, I built the shapes that were not highlighted in the pencil sketch. I applied solid shadows too. I used the pen and the brush. The nice thing is that the old and damaged brushes end up giving interesting textures. I never put them away.

The next step was the ink wash, respecting the light and dark. Then I used a liquid corrector to add more light and emphasize the textures from the drawing. I scattered the liquid corrector to give a rough and dirty appearence to the composition.

And last, the Photoshop.

The end.








  












segunda-feira, 27 de fevereiro de 2012

Combustível (Fuel)


A aprovação ou a ânsia por ela , o que chamamos de fé, são grandes combustíveis para QUALQUER pessoa.

Hoje, pude pegar a edição de número 27 da revista Zupi. Fiquei muito feliz ao ver que saíram 3 ilustrações minhas .

Para os que acham que não é importante, quero deixar claro que CADA comentário, crítica construtiva ou elogio que recebi ao longo de toda minha vida curta, me fizeram refletir, me animar ou não.

Acredito que toda pessoa é relativa a todos. Altos são altos por que existem baixos, lentos porque existem rápidos, enfim. Quero agradecer a todos que me ajudaram direta e indiretamente a ser o que sou.

Cada ponto de luz que se ascende ajuda a me guiar pra onde realmente quero ir.






The approval or the longing for it, what we call faith, are great fuels for ANY person.

Today, I could get the edition number 27 of Zupi magazine. I was very happy to see that there were 3 of my illustrations.

For those who think that this is not important, I want to make clear that EVERY comment, critic or praise that I received during my whole, yet short, life, made me think, cheer me up or not.

I believe that every person is relative to all. Tall people are tall because there are short people, fast because there is slow, anyways. I want to thank everyone that helped me direct and indirectly to be what I am.

Every dot of light that rises helps to guide me to where I really wanna go.








terça-feira, 21 de fevereiro de 2012

Dezenove de Fevereiro de 2012 (February 19th of 2012)














Frebruary 19th of 2012










Para muitos, Carnaval. Para mim, dezenove de fevereiro de 2012.

Técnica: nanquim, corretivo e aquarela sobre opalina dapple.



For many, Carnaval. For me, February 19th of 2012.

Technic: ink, liquid corrector and watercolor over opalina dapple.

sexta-feira, 3 de fevereiro de 2012

Picolé

História publicada na Tudo Com Farinha - A Saideira, no final de 2011.





 





Picolé (Popsicle)

Story published on "Tudo com Farinha - A Saideira" in the end of 2011.










Licença Creative Commons
Este trabalho de P. Torinno, foi licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição - NãoComercial - SemDerivados 3.0 Não Adaptada.